翻譯流程質(zhì)量保證體系:
1.稿件整理:客戶(hù)將其稿件通過(guò)電子郵件或其它任何方式發(fā)送給我們。
2.稿件分析:我們對稿件進(jìn)行進(jìn)一步分析,確定稿件專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域、性質(zhì)及難易程度。根據客戶(hù)的具體要求為稿件進(jìn)行估算,包括翻譯量、翻譯費用以及如何降低費用、交稿時(shí)間等等。
3.責任分配:根據對稿件的分析,由專(zhuān)門(mén)的項目經(jīng)理負責稿件,項目經(jīng)理對翻譯質(zhì)量負責,稿件翻譯嚴格按照工作進(jìn)度表進(jìn)行。
4.術(shù)語(yǔ)提?。涸诜g過(guò)程中,為了確保高質(zhì)量的翻譯以及為突出專(zhuān)業(yè)特色而在語(yǔ)言風(fēng)格上協(xié)調一致,項目經(jīng)理將列出一份專(zhuān)業(yè)詞匯參考大綱以保證譯文的一致性。
5.專(zhuān)業(yè)審校:初譯完成后安排一名在專(zhuān)業(yè)翻譯領(lǐng)域有著(zhù)豐富實(shí)踐經(jīng)驗的譯審對翻譯的稿件進(jìn)行專(zhuān)業(yè)準確性校對。
6.專(zhuān)家質(zhì)控:二次審稿,重點(diǎn)放在選詞以及語(yǔ)言表達方面。我們認為初譯及審校同樣重要。
7.譯后排版:利用現代化的辦公系統進(jìn)行專(zhuān)業(yè)排版,內容格式與源文件一致。
8.稿件交付:最終翻譯好的稿件將通過(guò)電子郵件或客戶(hù)認可的其它方式迅速送達。在翻譯工作完成之后,我們將根據客戶(hù)的要求處理譯文,以滿(mǎn)足您在文件保密方面的要求。
9.后期服務(wù):針對客戶(hù)提出的問(wèn)題及時(shí)準確的解答和處理。對原稿件內容有少量變更時(shí),客戶(hù)要求補充翻譯并修改譯稿,我們可以免費翻譯修改,并對譯文質(zhì)量進(jìn)行免費修改,并按雙方約定時(shí)間交稿。