· 仔細評估翻譯需求
在開(kāi)始選擇合適的翻譯服務(wù)前,您需要明確了解自己的需求,這有助于加快翻譯進(jìn)程,避免出現諸如錯過(guò)截稿日期、文件格式錯誤等問(wèn)題。明確您的需求——快速的工作周期、預算服務(wù)、端到端的服務(wù)、充分審核、以及例如英語(yǔ)校對/潤色等其他服務(wù),協(xié)助撰寫(xiě)論文投稿信等。您一旦明確了自己的需求,就和譯員溝通需求,避免出現意外情況并獲取高質(zhì)量的學(xué)術(shù)翻譯。
· 給予準確和清晰的指導
雖然譯文終稿的質(zhì)量主要取決于譯員的技能和專(zhuān)業(yè)知識以及翻譯服務(wù)的質(zhì)量,但請記住將您的論文翻譯成另外一種您并不熟悉的語(yǔ)言的過(guò)程中,需要一種合作的方式。論文作者在翻譯過(guò)程中給予意見(jiàn)至關(guān)重要,可以確保譯文終稿符合原先的目標。例如,您論文中的受訪(fǎng)者希望在譯文旁邊逐字附上其原話(huà),或者不需要翻譯,您在一開(kāi)始就清晰地傳達這些需求,可以縮短譯文的交付周期、減少譯文修改的次數。